Примеры употребления "составляющих" в русском с переводом на украинский

<>
Основные положения метода симметричных составляющих. Основні положення методу симетричних складових.
Интернет вещей - это три важных составляющих: Інтернет речей - це три важливих складники:
Круг составляющих маркетинга постепенно расширялся. Коло складників маркетингу розширювалося поступово.
Безопасность людей зависит от множества составляющих. Безпека народу складається із багатьох елементів.
изготовление составляющих для протезирования на имплантах; виготовлення складових для протезування на імплантах;
Из каких составляющих формируется природный комплекс? З яких складників формується природний комплекс?
Компоненты сгруппированы в 12 составляющих конкурентоспособности. Компоненти згруповані у 12 складових конкурентоспроможності.
Это уровень гармонических составляющих выходного сигнала. Це рівень гармонічних складових вихідного сигналу.
Подобных составляющих в виноградном соке нет. Подібних складових у виноградному соці немає.
Роль составляющих препарата Нано-Минералис, ЖК Роль складових препарату Нано-Мінераліс, РК
Одна из составляющих концерна "Алмаз-Антей". Одна зі складових концерну "Алмаз-Антей".
Компания гарантирует качество составляющих выдвижного механизма. Компанія гарантує якість складових висувного механізму.
приобретение любых составляющих портфеля в онлайн-режиме. придбання будь-яких складових портфелю в онлайн-режимі.
Оценка персонала как одна из составляющих рекрутинга. Оцінка персоналу як одна зі складових рекрутингу.
Одна из составляющих этой войны - это кибератаки. Одна зі складових цієї війни - це кібератаки.
Анализ SEO-структуры сайта охватывает 5 составляющих: Аналіз SEO-структури сайту охоплює 5 складових:
В храм уже завезено 98% его составляющих. У храм завезено вже 98% його складових.
Был одной из составляющих плана операции "Винтергевиттер". Був однією зі складових плану операції "Вінтергевіттер".
Погрешность выборки составляет + / - 3,98%. Похибка вибірки становить + / - 3,98%.
Период полураспада составляет 432 года. Період напіврозпаду складає 433 роки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!