Примеры употребления "соотечественников" в русском

<>
3099 соотечественников прибыли из зарубежа. 3099 співвітчизників прибули з-за кордону.
Также соотечественников поздравила Юлия Тимошенко. Також співвітчизників привітала Юлія Тимошенко.
Чтобы не травмировать сознание своих соотечественников. Аби не травмувати свідомість своїх співвітчизників.
Она отобрала миллионы жизней наших соотечественников. Він забрав мільйони життів наших співвітчизників.
Продление программы по добровольному переселению соотечественников. Продовження програми з добровільного переселення співвітчизників.
Такие вопросы беспокоят многих наших соотечественников. Такі питання турбують багатьох наших співвітчизників.
"17 наших соотечественников брошены" властями "в тюрьмы. "17 наших співвітчизників кинуто" владою "у в'язниці.
Горящий факел держали около 350 000 наших соотечественников. Палаючий факел тримали майже 365 тисяч наших співвітчизників.
Я горжусь вами, дорогие соотечественники. Я пишаюся вами, дорогі співвітчизники.
Поэтому шанс встретить своего соотечественника достаточно высок. А тому шанс зустріти співвітчизників дуже високий.
Наш соотечественник провел на площадке 16 минут. Наш співвітчизник провів на майданчику 16 хвилин.
Тем интереснее она представляется нашим соотечественникам. Тим цікавіше вона представляється нашим співвітчизникам.
31.12.09 Уважаемые соотечественники! 31.12.09 Шановні співвітчизники!
Наш соотечественник провел на площадке 25 минут. Наш співвітчизник провів на майданчику 25 хвилин.
04.01.08 Уважаемые соотечественники! 04.01.08 Шановні співвітчизники!
Наш соотечественник провел на площадке 30 минут. Наш співвітчизник провів на майданчику 30 хвилин.
Уважаемые земляки, современники и соотечественники! Шановні земляки, сучасники і співвітчизники!
Дорогие соотечественники и украинцы всего мира! Шановні співвітчизники та українці у світі!
Прибывших путешественников с почётом встречают соотечественники. Прибулих мандрівників з пошаною зустрічають співвітчизники.
Соотечественники выдающегося ученого могут им гордиться. Співвітчизники видатного вченого можуть ним пишатися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!