Примеры употребления "соотечественник" в русском

<>
Наш соотечественник провел на площадке 16 минут. Наш співвітчизник провів на майданчику 16 хвилин.
Наш соотечественник провел на площадке 25 минут. Наш співвітчизник провів на майданчику 25 хвилин.
Наш соотечественник провел на площадке 30 минут. Наш співвітчизник провів на майданчику 30 хвилин.
Я горжусь вами, дорогие соотечественники. Я пишаюся вами, дорогі співвітчизники.
3099 соотечественников прибыли из зарубежа. 3099 співвітчизників прибули з-за кордону.
Тем интереснее она представляется нашим соотечественникам. Тим цікавіше вона представляється нашим співвітчизникам.
31.12.09 Уважаемые соотечественники! 31.12.09 Шановні співвітчизники!
Также соотечественников поздравила Юлия Тимошенко. Також співвітчизників привітала Юлія Тимошенко.
04.01.08 Уважаемые соотечественники! 04.01.08 Шановні співвітчизники!
Чтобы не травмировать сознание своих соотечественников. Аби не травмувати свідомість своїх співвітчизників.
Уважаемые земляки, современники и соотечественники! Шановні земляки, сучасники і співвітчизники!
Она отобрала миллионы жизней наших соотечественников. Він забрав мільйони життів наших співвітчизників.
Дорогие соотечественники и украинцы всего мира! Шановні співвітчизники та українці у світі!
Продление программы по добровольному переселению соотечественников. Продовження програми з добровільного переселення співвітчизників.
Прибывших путешественников с почётом встречают соотечественники. Прибулих мандрівників з пошаною зустрічають співвітчизники.
Такие вопросы беспокоят многих наших соотечественников. Такі питання турбують багатьох наших співвітчизників.
Соотечественники выдающегося ученого могут им гордиться. Співвітчизники видатного вченого можуть ним пишатися.
Поэтому шанс встретить своего соотечественника достаточно высок. А тому шанс зустріти співвітчизників дуже високий.
Ее обожали соотечественники и боялись враги. Її обожнювали співвітчизники та боялися вороги.
"17 наших соотечественников брошены" властями "в тюрьмы. "17 наших співвітчизників кинуто" владою "у в'язниці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!