Примеры употребления "соответствовало" в русском с переводом "відповідних"

<>
курсах, стажировка на соответствующих должностях. курсах, стажування на відповідних посадах.
согласование проекта в соответствующих инстанциях; узгодження проекту у відповідних інстанціях;
производится приказами соответствующих командиров (начальников). допущені наказами відповідних командирів (начальників).
Лучшие практики в соответствующих индустриях Кращі практики у відповідних індустріях
Оформляем потолок в соответствующих тонах Оформляємо стелю в відповідних тонах
метеоусловий, соответствующих заданию на полёт; метеоумов, відповідних завданням на політ;
повышение титра соответствующих антител (См. підвищення титру відповідних антитіл (Див.
Контуры соответствующих решёток Браве показаны красным. Контури відповідних ґраток Браве показано червоним.
Мы приветствуем запросы от соответствующих рекламодателей Ми вітаємо запити від відповідних рекламодавців
Покрывается полный набор соответствующих GDPR требований Покривається повний набір відповідних GDPR вимог
согласование проектной документации в соответствующих службах; погодження проектної документації у відповідних службах;
Статьи рецензируются независимыми экспертами соответствующих специальностей. Статті рецензуються незалежними експертами відповідних спеціальностей.
Товаров, соответствующих вашему запросу, не обнаружено. Товарів, відповідних вашому запиту, не знайдено.
После соответствующих процедур ходатайство было удовлетворено. Після відповідних процедур клопотання було задоволено.
Конструкции гидромоторов аналогичны конструкциям соответствующих насосов. Конструкції гідромоторів аналогічні конструкціям відповідних насосів.
Cоздание и ведение соответствующих баз данных; Cтворення і ведення відповідних баз даних;
Подробные условия смотрите в соответствующих тарифах. Детальні умови дивіться у відповідних тарифах.
занятия лидирующих позиций в соответствующих отраслях. зайняття лідируючих позицій у відповідних галузях.
отвечают требованиям соответствующих стандартов, и огнетушителем. відповідають вимогам відповідних стандартів, та вогнегасником.
IV КоАП, и направляются в соответствующие бюджеты. IV КоАП, і направляються до відповідних бюджетів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!