Примеры употребления "солидарность" в русском с переводом "солідарність"

<>
Переводы: все47 солідарність24 солідарності23
Партии "Солидарность" и "Удар" объединятся. Партії "Солідарність" і "Удар" об'єднаються.
Наш гражданский долг - проявить солидарность. Наш громадянський обов'язок - проявити солідарність.
Украинец Антон Юрьевич - БПП "Солидарность" Українець Антон Юрійович - БПП "Солідарність"
Kernow 2000), Корнуоллская солидарность (корнск. Kernow 2000), Корнуольська солідарність (корн.
• Антирейтинг партий возглавляет "Европейская Солидарность". • Антирейтинг партій очолює "Європейська Солідарність".
Солидарность в борьбе с террором! "Солідарність проти терору!"
Самоназвание "уйгуры" означает "солидарность", "единство". Назва "уйгури" означає "солідарність", "єдність".
Центральный аэродром получит название "Солидарность". Новий аеропорт матиме назву "Солідарність".
БПП Солидарность получает 52 мандата: БПП Солідарність отримує 52 мандати:
ОО "Солидарность правых сил" (ОО СПС) ГО "Солідарність правих сил" (ГО СПС)
Есть спрос на солидарность и взаимоподдержку. Є попит на солідарність і взаємопідтримку.
равноправие, равенство и солидарность всех членов; рівноправність, рівність і солідарність усіх членів;
Только с горем я чувствую солидарность. Тільки з горем я відчуваю солідарність.
Бабенко входит во фракцию БПП "Солидарность". Бабенко входить у фракцію БПП "Солідарність".
Философия бизнеса Расовая гармония и солидарность; Філософія бізнесу Расова гармонія і солідарність;
"Солидарность правых сил", председатель - Андрей Артеменко; "Солідарність правих сил", голова - Андрій Артеменко;
И эта солидарность приносит свои плоды. І ця солідарність демонструє свої результати.
Выдвижение Романа было поддержано движением "Солидарность". Висунення Романа було підтримано рухом "Солідарність".
Возглавляет фракцию "БПП" Солидарность "в облсовете. Очолює фракцію "БПП" Солідарність "в облраді.
Никакая солидарность не может быть бескорыстной. Ніяка солідарність не може бути безкорисливою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!