Примеры употребления "создадут" в русском с переводом на украинский

<>
В Европарламенте создадут депутатскую группу "Друзья Украины" У Європарламенті створили групу "Друзі європейської України"
Компактные модели создадут эргономичный интерьер. Компактні моделі створять ергономічний інтер'єр.
Кирпичные стены создадут ощущение замкнутости пространства. Цегляні стіни створюють відчуття замкнутості простору.
В Киеве создадут "Пушкинский квартал" У Києві створять "Пушкінський квартал"
В Китае создадут собственную "Википедию" У Китаї створять власну "Вікіпедію"
Изогнутые рейки создадут плавные закругления. Вигнуті рейки створять плавні закруглення.
Сами компьютеры анимацию не создадут. Самі комп'ютери анімацію не створять.
На Ривненщине создадут национальный парк "Нобельский" На Рівненщині створять національний парк "Нобельський"
В Москве создадут "альтернативное правительство Украины" У Москві створять "альтернативний уряд України"
Они создадут угнетающее впечатление, перегружая интерьер. Вони створять гнітюче враження, перевантажуючи інтер'єр.
Очевидно, первую развалят, а вторую - создадут. Очевидно, першу розвалять, а другу - створять.
В Москве создадут музей ретро-автомобилей У Москві створять музей ретро-автомобілів
В Киеве создадут реестр договоров с застройщиками. У Києві створять реєстр договорів із забудовниками.
Ученые создадут 3D-модель места гибели 'Титаника' Учені створять 3D-модель місця загибелі "Титаніка"
Создайте свой собственный удаленного Spyphone Створити свій власний віддаленого Spyphone
Создан новый метод выделения асфальтенов. Створено новий метод виділення асфальтенів.
Параллельно Френкель создал пароходную компанию. Паралельно Френкель створив пароплавну компанію.
Создан немецкой студией GUM Studios. Створений німецькою студією GUM Studios.
карта создана сотрудниками БИЦ "Слово" мапа створена фахівцями БІЦ "Слово"
создали Национальный фронт Чехословакии (чеш. створили Національний фронт Чехословаччини (чеськ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!