Примеры употребления "содержимое сливаем" в русском

<>
Содержимое сливаем, колбу промываем, просушиваем. вміст зливаємо, колбу промиваємо, просушуємо.
Содержимое капсул ТМ "Екобарс" может использоваться: Вміст капсул ТМ "Екобарс" може використовуватися:
Содержимое доступно в большинстве веб-браузеров доступны. Вміст доступний в більшості веб-браузерів доступні.
Внутреннее содержимое митохондрий называется матриксом. Внутрішнє середовище мітохондрій називається матриксом.
value Значение 21 Содержимое редактора. value Значення 21 Вміст редактору.
Содержимое материалов не зависит от донора. Зміст матеріалів не залежить від донора.
Проверьте содержимое аптечки, при необходимости пополните ее. Перевірте вміст аптечки, за необхідності поповніть її.
В левой - содержимое папок, включая файлы. У правій - уміст папок, включаючи файли.
H2 - фактическое содержимое активного хлора в препарате (%). H - фактичний вміст активного хлору у препараті (%).
чтобы персонализировать содержимое или настройки Сайта; щоб персоналізувати зміст або налаштування Сайту;
Любят молоко и содержимое своего чемодана. Обожнюють молоко і вміст своєї валізи.
Содержимое рубрики "Грибная" охота "": вміст рубрики "грибна" полювання "":
Содержимое сайта доступно на Github. Вміст сайту доступний на Github.
Вставить содержимое буфера в текст Вставити вміст буфера у текст
Paste Вставить содержимое буфера в текст Paste Вставити вміст буфера у текст
Позднее всё содержимое сайта было удалено. Пізніше весь вміст сайту було видалено.
Содержимое NaCl в солях составляет 98-98,3%. Вміст NaCl в солях досягає 98-99%.
Содержимое раздела "Трудовое право": Зміст розділу "Трудове право":
Продукт - Обновления, Содержимое и Подключаемые услуги. Продукт означає Оновлення, Вміст і Підключені послуги.
Каныга - содержимое желудка жвачных животных; Канига - вміст шлунку жуйних тварин;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!