Примеры употребления "совпадать по времени" в русском

<>
Безвизовое пребывание с ограничением по времени: Безвізове перебування з обмеженням по часу:
Файлы архивов могут ограничиваться по времени. Файли архівів можуть обмежуватися за часом.
Программируется на включение / выключение по времени Програмується на включення / вимикання за часом
Усредненная по времени плотность энергии равна. Усереднена по часу густина енергії дорівнює.
Инверсия сегментов речи по времени; Інверсія сегментів мовлення за часом;
Сигнализация по времени беспрерывного дозирования Сигналізація за часом безперервного дозування
Цены по времени заезда-выезда Ціни по часу заїзду-виїзду
Квантование сигнала: а - по времени; Квантування сигналу: а - за часом;
Ограниченное по времени Экспресс казино Exclusive Обмежене за часом Експрес казино Exclusive
е) любые применимые ограничения по времени; е) будь-які відповідні обмеження за часом;
По времени создания ELTDP - программы молодые. З часу створення ELTDP - програми молоді.
по времени проявления: импульсные, кумулятивные; за часом проявлення: імпульсні, кумулятивні;
Планета 7 следует по времени ежемесячных платежей. Планета 7 слід за часом щомісячних платежів.
Станислав считался выдающимся военачальником своего времени. Станіслав вважався видатним воєначальником свого часу.
Имя владельца карты и талоне должно совпадать. Ім'я на картці й талоні має збігатися.
Водители теряют много времени в пробках. Водії втрачають багато часу у пробках.
"Стрела времени и"... "Стріла часу і"...
Грунтовый могильник белозерского времени содержит 5 захоронений. Ґрунтовий могильник білозерського часу містить 5 поховань.
с течением времени она эволюционирует. з плином часу вона еволюціонує.
Одна из лучших камерных певиц своего времени. Один з найвидатніших камерних співаків свого часу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!