Примеры употребления "советника" в русском с переводом "радника"

<>
Дослужился до чина надворного советника. Дослужився до чину надвірного радника.
Дослужился до чина коллежского советника. Дослужився до чину колезького радника.
"Кабмин определил советника - компанию Lazard. "Кабмін визначив радника - компанію Lazard.
Хайме очень ценил её как советника. Хайме дуже цінував її як радника.
Имел чин действительного статского советника (1914). Мав чин дійсного статського радника (1914).
1915 "Любовь статского советника":: мать Лолы; 1915 "Любов статського радника":: матір Лоли;
Вводный семинар по созданию торгового советника (MQL4) Вступний семінар по створенню торгового радника (MQL4)
22 апреля 1889 получил ранг советника наместничества. 22 квітня 1889 отримав ранг радника намісництва.
Дослужился до чина действительного статского советника (1913). Дослужився до чину дійсного статського радника (1913).
Дослужился до чина действительного статского советника (1912). Дослужився до чину дійсного статського радника (1912).
В 1914 году получил чин статского советника. 1914 отримав за службу чин статського радника.
С 1777 года получил чин надворного советника. З 1777 року одержав чин надвірного радника.
Дослужился до полковника и чина статского советника. Дослужився до полковника й чину статського радника.
В 1856 году дослужился до титулярного советника. У 1856 році дослужився до титулярного радника.
Дослужился до чина действительного статского советника (1896). Дослужився до чину дійсного статського радника (1896).
В 1814 г. получил чин коллежского советника. У 1814 році отримав чин колезького радника.
Дослужился до чина действительного статского советника (1905). Дослужився до чину дійсного статського радника (1905).
Классный чин - старший советник юстиции. Має класний чин старшого радника юстиції.
7 сентября 1854 г. произведён в действительные статские советники; 7 вересня 1854 підвищений до звання дійсного статського радника;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!