Примеры употребления "совесть" в русском с переводом "совісті"

<>
Лучший монтаж - "По соображениям совести". Кращий монтаж - "З міркувань совісті".
Медиация - алгебра совести и справедливости Медіація - алгебра совісті і справедливості
Коль совести хоть капельку имеешь; Коль совісті хоч крапельку маєш;
Муки совести способны отравить жизнь. Муки совісті здатні отруїти життя.
Конституционно-правовые основы свободы совести. Конституційно-правові гарантії свободи совісті.
Баптисты провозглашают принцип свободы совести. Баптисти проголошують принцип свободи совісті.
На его совести сотни сожженных. На його совісті сотні спалених.
Это делает его узником совести. Це робить його в'язнем совісті.
Лучшее сведение звука: "По соображениям совести" Найкраще зведення звуку: "З міркувань совісті"
Свобода совести отнесена к общечеловеческим ценностям. Свобода совісті віднесена до загальнолюдських цінностей.
Апеллировать к их совести очевидно бесперспективно. Апелювати до їх совісті очевидно безперспективно.
Оставим это на совести подобных "инициаторов". Залишимо це на совісті таких "фахівців".
Нобия - олицетворение совести, доброты и самопожертвования. Нобія - уособлення совісті, доброти і самопожертви.
Будь рабом совести и господином воли. Будь рабом совісті і паном волі.
Свобода совести и государственно-церковные отношения Свобода совісті та державно-церковні відносини
Лучше сведение звука: "По соображениям совести" Краще компонування звуку - "З міркувань совісті"
Будь слугой совести и хозяином воли. Будь слугою совісті і господарем волі.
Конституционно-правовые основы свободы совести в России. Конституційно-правові основи свободи совісті в Україні.
• Роберт Маккензи и Энди Райт - "По соображениям совести" • Роберт Мак-Кензі, Ендрю Райт - "З міркувань совісті"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!