Примеры употребления "собственным корреспондентом" в русском

<>
Работал корреспондентом фронтовой газеты "Знамя Родины". Працював кореспондентом фронтової газети "Знамя Батьківщини".
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
Школьницей работала внештатным корреспондентом газеты "Метростроевец". Школяркою працювала позаштатним кореспондентом газети "Метробудівець".
Имей мужество пользоваться собственным умом "); Май мужність користуватися власним розумом ");
С 1987 по 1993 г. работал корреспондентом ТАСС. З 1987 по 1993 р. працював кореспондентом ТАРС.
Например, президент Порошенко владеет собственным телеканалом. Наприклад, президент Порошенко володіє власним телеканалом.
Работал инженером, корреспондентом газеты "Комсомольское знамя". Працював інженером, кореспондентом газети "Комсомольское знамя".
По собственным словам был "диссидентом". За власними словами був "дисидентом".
Это в беседе с корреспондентом информационного... Так він у розмові з кореспондентом...
Музей располагает собственным книжным фондом. Програми мають власний книжковий фонд.
Работал корреспондентом московского журнала "Огонек". Працював кореспондентом московського журналу "Огонек".
Собственным транспортом по трассе Киев-Чоп. Власним транспортом по трасі Київ-Чоп.
Работал корреспондентом газет "Голос народа" (эст. Працював кореспондентом газет "Голос народу" (ест.
Тираж: 16.000 экземпляров (по собственным указаниям). Тираж: 16.000 примірників (по власним розпорядженням).
Был внештатным корреспондентом газеты "Соборная Киевщина". Був позаштатним кореспондентом газети "Соборна Київщина".
Иногда оно отдает предпочтение собственным геополитическим. Іноді воно віддає перевагу власним геополітичним.
Работает внештатным корреспондентом газеты "Идман". Працює позаштатним кореспондентом газети "Ідман".
Мы обеспечены собственным месторождением, техникой и специалистами. Ми забезпечені власним родовищем, технікою та професіоналами.
Был корреспондентом газеты "The Manchester Guardian". Був кореспондентом газети "The Manchester Guardian".
Алюминиевая промышленность региона обеспечивается собственным сырьем. Алюмінієва промисловість регіону забезпечується власною сировиною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!