Примеры употребления "власною" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все40 собственный40
Це був Плейбой власною персоною. Это был Плэйбой собственной персоной.
"Втомилися стежити за власною вагою?" "Устали следить за собственным весом?"
з обтяженням власною вагою тіла; с отягощением собственным весом тела;
Матраци під власною торговельною маркою Матрасы под собственной торговой маркой
дворівневі квартири з власною терасою двухуровневые квартиры с собственной террасой
шестирівневий паркінг з власною автомийкою шестиуровневый паркинг с собственной автомойкой
"САП закривав за власною ініціативою. "САП закрывал по собственной инициативе.
Приголомшена власною провиною, жінка зникає. Потрясенная собственной виной, женщина исчезает.
Людмила була задушена власною вуаллю. Людмила была задушена собственной вуалью.
ресторани з власною неповторною атмосферою; рестораны с собственной неповторимой атмосферой;
• 29% висловили бажання зайнятися власною справою. • 29% выразили желание заняться собственным делом.
Прояв серцевої недостатності характеризується власною різкістю. Проявление сердечной недостаточности характеризуется собственной резкостью.
Facebook працює над власною платформою Influencer... Facebook работает над собственной платформой Influencer...
Контрагент хоче розрахуватись власною виробленою продукцією. Контрагент хочет рассчитаться собственной произведенной продукцией.
Орієнтовані мультиграфи (ребра з власною ідентифікацією) Ориентированные мультиграфы (рёбра с собственной идентификацией)
власною підмножиною", "строго включається в" "является собственным подмножеством", "строго включается в"
Алюмінієва промисловість регіону забезпечується власною сировиною. Алюминиевая промышленность региона обеспечивается собственным сырьем.
Готові страви з власною торговельною маркою Готовые блюда с собственной торговой маркой
продукт уяви, породжений власною діяльністю людини. продукт воображения, порожденный собственной деятельностью ребенка.
Уряд теж підписується під власною безпорадністю. Правительство тоже подписывается под собственной беспомощностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!