Примеры употребления "собственность" в русском с переводом "власністю"

<>
Карта является собственностью отеля "Пальма". Картка є власністю готелю "Пальма".
Сайта, который является собственностью "АвтоСтар"; Сайту, який є власністю "АвтоСтар";
Всей собственностью владеет Елена Аксенова. Всією власністю володіє Олена Аксьонова.
Лувр является собственностью французского правительства; Лувр є власністю французького уряду;
Городок стал собственностью князей Сапегов. Містечко стало власністю князів Сапегів.
Кобеляки снова стали собственностью Немирича. Кобеляки знову стали власністю Немирича.
Поначалу коллекция являлась собственностью курфюрста. Спочатку колекція була власністю курфюрста.
Пай является собственностью члена предприятия. Пай є власністю члена підприємства.
Городок был собственностью магнатов Замойских. Містечко було власністю магнатів Замойських.
Владения опальной знати стали собственностью короны. Володіння опальної знаті стали власністю корони.
Каменица была собственностью Невицкого домена Другетив. Кам'яниця була власністю Невицького домену Другетів.
Этот сайт является собственностью Informa plc Цей сайт є власністю Informa plc
"Зародыш является социалистической собственностью всего общества. "Зародок є соціалістичною власністю всього суспільства.
Все произведения Гайдна являлись собственностью Эстергази; Всі твори Гайдна були власністю Естергазі;
Это чудо было "собственностью" известняковых пещер. Це чудо було "власністю" вапнякових печер.
Очевидна разница между арендой и собственностью. Очевидна різніця Між оренда та власністю.
С 1740 года был собственностью Радзивиллов. З 1740 року був власністю Радзивілів.
Население Урарту также являлось "собственностью" царя. Населення Урарту також було "власністю" царя.
Обычно всё стадо считается собственностью мужа. Зазвичай все стадо вважається власністю чоловіка.
Владения каждой вотчины становились наследственной собственностью. Володіння кожної вотчини ставали спадковою власністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!