Примеры употребления "соберут" в русском с переводом "зібрала"

<>
Сейчас петиция собрала 3028 подписей. Наразі петиція зібрала 3028 підписів.
Lady GaGa собрала восемь наград. Lady GaGa зібрала вісім нагород.
Праздничная трапеза собрала более 500 человек. Святкова трапеза зібрала понад 500 осіб.
Конференция eSport собрала около 250 участников. Конференція eSport зібрала близько 250 учасників.
сама овощевод собрала 97 тонн овощей. сама овочівник зібрала 97 т овочів.
В прокате лента собрала рекордные просмотры. У прокаті стрічка зібрала рекордні перегляди.
Собрала она ее из подручных материалов. Зібрала вона її з підручних матеріалів.
Полный комплект медалей собрала Валентина Крепкина. Повний комплект медалей зібрала Валентина Крепкіна.
Всего многосерийная лента собрала 12 статуэток. Всього багатосерійна стрічка зібрала 12 статуеток.
Юнь Киева собрала тысячи искренних сердец! Юнь Києва зібрала тисячі щирих сердець!
Церемония бракосочетания собрала несколько сотен гостей. Церемонія одруження зібрала кілька сотень гостей.
Итого Skoda-Werke собрала четыре прототипа. Разом Škoda-Werke зібрала чотири прототипи.
DW собрала сведения об этой ЧВК. DW зібрала відомості про цю ПВК.
Петиция собрала более 116 тыс. подписей. Петиція зібрала більше 116 тис. підписів.
Всемирная сеть собрала миллионы людей вокруг себя. Всемирная сеть зібрала мільйони людей навколо себе.
Петиция собрала 252 подписи за 35 дней. Петиція зібрала 252 підписи за 35 днів.
Волосы 48-летняя актриса собрала в пучок. Волосся 48-річна актриса зібрала в пучок.
Например, акция в Жироне собрала 15 тыс. человек. Зокрема, демонстрація в Жироні зібрала 15 тисяч осіб.
В прошлом году мероприятие собрало 170 тыс. человек. Минулого року ця акція зібрала 170 тисяч учасників.
Прямая онлайн-трансляция мероприятия собрала более 11 000 просмотров. Жива онлайн-трансляція події зібрала більше 11 000 переглядів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!