Примеры употребления "сначала" в русском с переводом "спершу"

<>
Сначала - между Литвой и Польшей. Спершу - між Литвою та Польщею.
Сначала приобщались местные компании Львова. Спершу долучалися місцеві компанії Львова.
Сначала атланты только пожимали плечами. Спершу атланти лише знизували плечима.
Сначала пролегал до Лютеранской улицы. Спершу пролягав до Лютеранської вулиці.
Сначала поселение трипольцев были небольшими. Спершу поселення трипільців були невеликими.
Сначала размещался в Кловском дворце. Спершу містився в Кловському палаці.
Немцов сначала поддержал его назначение. Нємцов спершу підтримав його призначення.
Сначала можно взять лошадь к каньону. Спершу можна взяти коня до каньйону.
Сначала стоит поговорить именно о визе. Спершу варто поговорити саме про візу.
Сначала так формировали ОИК, теперь - УИК. Спершу так формували ОВК, тепер - ДВК.
Сначала в Чернобыле, потом в Донецке. Спершу в Чорнобилі, потім у Донецьку.
Сначала проанализируем спрос на Вашу продукцию Спершу проаналізуємо попит на Вашу продукцію
Сначала узкоколейка предназначалась для вывоза древесины. Спершу вузькоколійка призначалася для вивезення деревини.
Сначала я не поверила своим глазам. Спершу я очам своїм не повірила.
Сначала была заимствована византийская церковная музыка. Спершу була запозичена візантійська церковна музика.
Сначала здесь функционировала Высшая реальная школа. Спершу тут функціонувала Вища реальна школа.
Сначала был пехотинцем, затем фронтовым корреспондентом. Спершу був солдатом, потім фронтовим кореспондентом.
Сначала поселение было частью города Зейтун. Спершу поселення було частиною міста Зейтун.
Сначала введите 16-значный карточный номер Спершу введіть 16-значний картковий номер
Сначала литература - кириллическим алфавитом, затем - латинским. Спершу література - кириличним алфавітом, потім - латинським.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!