Примеры употребления "смеялись" в русском

<>
Рядом стояли немецкие офицеры и смеялись ". Поруч стояли німецькі офіцери і сміялися ".
Они скандировали, кричали, смеялись и плакали... Вони скандували, сміялися, кричали і плакали...
Актёры смеялись и шутили, пока репетировали. Актори сміялися і жартували, поки репетирували.
Роман Гюго "Человек, который смеется" Роман Гюго "Людина, що сміється"
она останавливается и начинает смеяться. вона зупиняється і починає сміятися.
Украинцы смеются вместе с ICTV! Українці сміються разом з ICTV!
Кто над озером бродит, смеясь? Хто над озером бродить, сміючись?
Мы смеемся ежедневно ", - рассказала Элси. Ми сміємося щодня ", - розповіла Елcі.
А иной, хоть и смеялся, А інший, хоч і сміявся,
Не смейся над моей пророческой тоскою... Не смійся над моєї пророчою тугою...
Я смеюсь - в руках аркан... Я сміюся - в руках аркан...
Иногда мне кажется, что надо мной смеются. Іноді мені здається, що з мене насміхаються.
Я смеялась: "На что мне розы? Я сміялася: "На що мені троянди?
В слезах дивилась и - смеялась. В сльозах дивувалася і - сміялась.
Экскурсия по Одессе "Одесса смеется!". Екскурсія по Одесі "Одеса сміється!".
К чему смеяться надо мною, До чого сміятися наді мною,
Одни равные смеются между собой. Одні рівні сміються між собою.
Патрик, смеясь, просит его прекратить. Патрік, сміючись, просить його припинити.
Смотрим и смеемся от души. Заходимо та сміємося від душі.
Временами Нитьянанда смеялся, временами плакал. Часом Нітьянанда сміявся, часом плакав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!