Примеры употребления "смех сквозь слёзы" в русском

<>
Музыкальные контрасты "Смех сквозь слезы" Музичні контрасти "Сміх крізь сльози"
Марьяна бедная сквозь слезы улыбалась, Мар'яна бідна крізь сльози посміхалася,
научная конференция "Ювелирное искусство - взгляд сквозь столетия"; наукова конференція "Ювелірне мистецтво - погляд крізь віки";
Что без боли и печали вызывает слезы? ■ Без болю і печалі викликає сльози?
Оговорка вызвала смех и аплодисменты зала. Обмовка викликала сміх і оплески залу.
Зопиклон проникает сквозь диализных мембран. Зопіклон проникає крізь діалізні мембрани.
Водопад "Девичьи слёзы" Водоспад "Дівочі сльози"
1981 - телефильм "Проданный смех" 1981 - телефільм "Проданий сміх"
Проникая сквозь человеческое тело, они по-разному... Проникаючи крізь людське тіло, вони по-різному...
"Слёзы Великого инквизитора" (проза, изд. "Сльози Великого інквізитора" (проза, вид.
Предстояние ": И смех, и грех Предстояння ": І сміх, і гріх
Я все разглядела сквозь белую ночь: Я все розгледіла крізь білу ніч:
Ремейк этого фильма "Слёзы верблюдицы" (монг. Ремейк цього фільму "Сльози верблюдиці" (монг.
Лишь смех в глазах его спокойных Лише сміх в очах його спокійних
Или пропустить лунный свет сквозь пальцы? Або пропустити місячне світло крізь пальці?
Одни вызывают улыбку, другие - слезы. Одні викликали усмішку, інші - сльози.
Ей скучен был и звонкий смех, Їй нудний був і дзвінкий сміх,
Узнайте, каково это - лететь сквозь Туманность Ориона. Дізнайтесь, як це - летіти крізь Туманність Оріона.
Воды Синевира, как слезы трагической любви. Води Синевира, як сльози трагічної любові.
За кадром слышен смех остальных. За кадром чути сміх інших.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!