Примеры употребления "смежных правах" в русском с переводом на украинский

<>
авторском праве и смежных правах? являются контрафактными. авторського права і суміжних прав, визнаються контрафактними.
Издание отчета о правах тяжелобольных детей Видання звіту про права тяжкохворих дітей
Работников трудоустроены в смежных областях. Працівників працевлаштовані в суміжних областях.
Все равны в правах и свободах. Всі рівні в правах і свободах.
1.1.1, окончили механических смежных специальности; 1.1.1, закінчили механічних суміжних спеціальності;
Православные уравнивались в правах с католиками. Православні зрівнювались у правах із католиками.
показывает тематическую связь смежных отраслей. показує тематичний зв'язок суміжних галузей.
не ограничивает его в правах себя индивидуальностью; не обмежує її в правах почуватися індивідуальністю;
Отграничение бандитизма от смежных составов. Відмежування бандитизму від суміжних злочинів.
Работает иа правах отдела ЦК КПСС. Працює на правах відділу ЦК КПРС.
Швы должны располагаться на смежных панелях. Шви повинні розташовуватися на суміжних панелях.
Украина присоединилась на правах ассоциированного члена. Україна приєдналася на правах асоційованого члена.
б) имя (наименование) обладателя исключительных смежных прав; 2) імені (назви) володільця виключних суміжних прав;
Воспитатель должен соблюдать Конвенцию о правах ребенка. Вчитель дотримується положень Конвенції про права дитини.
Согласовывается со сроком существования смежных, тождественных культур. Узгоджується з терміном існування суміжних, тотожніх культур.
Женщины уравнялись в правах с мужчинами. Жінки рівні в правах з чоловіками.
Проблема отграничения контрабанды от смежных составов преступлений. Розглянуто питання відмежування контрабанди від суміжних злочинів.
формировать элементарные знания о правах человека; формування елементарних знань про права людини;
Российское антидопинговое агентство восстановлено в правах. Російське антидопінгове агентство відновлено в правах.
Завершение ратификации штатами "Билля о правах". Завершення ратифікації штатами "Білля про права".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!