Примеры употребления "служит" в русском с переводом "службовців"

<>
Устанавливаются такие ранги государственных служащих: Установлюються такі ранги державних службовців:
Родился в семье житомирских служащих. Народився в сім'ї житомирських службовців.
Служащих банка "Хрещатик" уличили в... Службовців банку "Хрещатик" викрито у...
Устанавливается девять рангов государственных служащих. Установлюється дев'ять рангів державних службовців.
требования к политической непредубежденности служащих; вимоги до політичної неупередженості службовців;
Законны ли действия служащих ФМС? Чи законні дії службовців ФМС?
Устанавливается 15 рангов государственных служащих. Установлюється 15 рангів державних службовців.
Подкуп поставщиков или служащих конкурирующей фирмы. Підкуп постачальників або службовців конкуруючої фірми.
Рассредоточение рабочих, служащих и эвакуация населения...... Розосередження робітників та службовців і евакуація населення.
Семинар "Антикоррупционный комплаенс" (для государственных служащих) Семінар "Антикорупційний комплаєнс" (для державних службовців)
Государственных служащих в городе организованно эвакуировали. Державних службовців в місті організовано евакуювали.
Деловым людям был необходим штат служащих. Діловим людям був необхідний штат службовців.
Последствия непогоды ликвидируют 54 тысячи служащих. Наслідки негоди ліквідовують 54 тисячі службовців.
Пропагандистская работа среди работников и служащих; пропагандистська робота серед працівників і службовців;
устранить непроизводительные потери времени рабочих и служащих. непродуктивних втрат часу робітників і службовців і т.д.
За всем следили около 6000 служащих СС. За всіма слідкували біля 6000 службовців СС.
Кружок охватил около 20 студентов, офицеров, служащих. Гурток охопив близько 20 студентів, офіцерів, службовців.
Он также служил местом заключения непокорных служащих. Він також слугував місцем умикання непокірних службовців.
Различают четыре вида ответственности гражданского служащего: 1) дисциплинарную; Диференціюють чотири види відповідальності державних службовців: 1) дисциплінарну;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!