Примеры употребления "служителей" в русском

<>
??) - архаичного названия служителей святилища Икута. 神戸) - ірхаїчної назви служителів святилища Ікута.
Иных церковных служителей не было. Інших церковних служителів не було.
5:8) и его служителей (Пс. 5:8) і його служителів (Пс.
Арестовали наиболее ревностных служителей старого режима. Заарештували найбільш ревних служителів старого режиму.
разработка Web-сайтов для служений и служителей; розробка Web-сайтів для служінь та служителів;
Среди них было много малообеспеченных служителей церкви. Серед них було багато малозабезпечених служителів церкви.
служители религиозных культов и ин. служителі релігійних культів та ін.
Лишён избирательных прав как служитель культа. Позбавлений виборчих прав як служитель культу.
Также является говорящим и служителем тьмы. Також є мовцем і служителем темряви.
Бывшего "служителя закона" пограничники задержали. Колишнього "служителя закону" прикордонники затримали.
Служителями культа церковь обеспечена на 80,7 процента. Служителями культу церква забезпечена на 84,3%.
Мы все, жрецы, служители музыки, Ми всі, жерці, служителі музики,
Святой Архистратиг Гавриил - служитель Божественного Всемогущества. Святий Архистратиг Гавриїл − служитель Божественної всемогутності.
Первым её служителем был священник Дмитрий Белоданов. Першим її служителем став священик Дмитро Бєлоданов.
Служители парка периодически срезают их автогеном. Служителі парку періодично зрізають їх автогеном.
Имя Анка Марция означает "служитель Марса". Ім'я Анка Марція означає "служитель Марса".
Служители в храме Г. назывались гусаны. Служителі в храмі Гісане називалися гусанами.
Святой Архангел Гавриил является служителем Божественного всемогущества. Святий Архістратиг Гавриїл - служитель Божественної Всемогутності.
Впереди очищают путь для процессии служители; Попереду очищають шлях для процесії служителі;
Ряд выдающихся открытий сделаны служителями церкви. Ряд видатних відкриттів зробили служителі церкви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!