Примеры употребления "служения" в русском

<>
Она трансформировалась в инструмент служения народа. Вона трансформувалася в інструмент служіння народу.
Также за время Патриаршего служения образованы: Також за час Патріаршого служіння утворені:
Еженедельные служения - Христианская церковь "Царство Божье" Щотижневі служіння - Християнська церква "Царство Боже"
"Для Церкви служения военных капелланов - то новое. "Для Церкви служіння військових капеланів - щось нове.
Служения возобновились здесь только в 1991 году. Служіння поновилися тут тільки в 1991 році.
За ревностное пастырское служение преосв. За ревне пастирське служіння преосв.
Дорогие сотрудники в катехизическом служении! Дорогі співпрацівники в катехитичному служінні!
Всю свою жизнь посвятил служению Церкви. Усе своє життя присвятив служінню церкві.
Смысл жизни - в служении людям. "Сенс життя - служити людям.
Помощь с молитвой и личным служением Допомога з молитвою і особистим служінням
разработка Web-сайтов для служений и служителей; розробка Web-сайтів для служінь та служителів;
Служение ближним сравнимо с Мудростью ". Служіння ближнім порівнюється з Мудрістю ".
ибо он полезен мне в служении. бо він корисний мені в служінні.
Он посвящён епископскому служению в Церкви. Він присвячений єпископському служінню в Церкві.
"Нет высшего наслаждения, чем служение своему Отечеству" "Немає більших привілеїв, ніж служити своєму народові"
Служение несут 9 680 священнослужителей. Служіння несе 9 680 священослужителів.
12:7 или министерство, в служении; 12:7 або міністерство, в служінні;
Он посвящён миссионерскому служению в Церкви. Він присвячений місіонерському служінню в Церкві.
Служение началось с прославления Господа. Служіння почалося з прославлення Господа.
Принимать участие в практическом служении церкви Приймати участь у практичному служінні церкви
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!