Примеры употребления "служба доставки" в русском

<>
Служба доставки "Деливери" Служба доставки "Делівері"
Перевозчиком выступает служба доставки "Укрпочта" Перевізником виступає служба доставки "Укрпошта"
Служба доставки персонализированных рационов питания Cлужба доставки персоналізованих раціонів харчування
Служба курьерской доставки "iPOST" Служба кур'єрської доставки "iPOST"
Для доставки торта понадобились шесть грузчиков. Для доставки торта знадобилися шість вантажників.
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
Сроки доставки при индивидуальном пошиве. Строки доставки при індивідуальному пошитті.
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
Город доставки: Жежелев (доставка 119 грн.) Місто доставки: Жежелів (доставка 119 грн.)
источник: WEB / - Центральноазиатская новостная служба. джерело: WEB / - Центральноазіатська новинна служба.
Стоимость доставки: CHF 5.00 Вартість доставки: CHF 5.00
Государственная Пограничная Служба Украины - Банкомсвязь Державна Прикордонна Служба України - Банкомзв'язок
Отслеживание статуса доставки с датой. Відслідковування статусу доставки з датою.
Азиатский Консультирование и справочная служба Азіатський Консультування та довідкова служба
Город доставки: Загнитков (доставка 699 грн.) Місто доставки: Загнітків (доставка 699 грн.)
Открытый передний служба Светодиодный экран Відкритий передній служба Світлодіодний екран
Предоставление экспресс доставки термолабильных грузов Надання експрес доставки термолабільних вантажів
Ваша служба опасна и очень важна. Їх служба небезпечна і дуже важлива.
стоимость ночной и утренней доставки - 99 грн. вартість нічної або ранкової доставки - 99 грн.
Соответствующий метеорологический орган Аэродромная метеорологическая служба Відповідний метеорологічний орган Аеродромна метеорологічна служба
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!