Примеры употребления "сложное" в русском с переводом "складне"

<>
Характерно сложное употребление числовых форм; Характерне складне вживання числових форм;
Понятие "сексуальное домогательство" довольно сложное. Поняття "сексуальне домагання" досить складне.
Различают монохроматическое и сложное излучение. Розрізнюють монохроматичне і складне випромінювання.
Вопрос о наследственности чрезвычайно сложное. Питання про спадковість надзвичайно складне.
Сложное в максимально простом изложении. Складне у максимально простому викладі.
Микроскопическое строение коры довольно сложное. Мікроскопічна будова кори досить складне.
Своеобразное и сложное прошлое буковинской земли. Своєрідне і складне минуле буковинської землі.
У нас сложное и запутанное прошлое; У нас складне і заплутане минуле;
Сложное положение у майкопского клуба "Дружба". Складне становище у майкопського клубу "Дружба".
сложное минеральное азотно-фосфорно-калийное удобрение. складне мінеральне азотно-фосфорно-калійне добриво.
Например, урок - очень сложное педагогическое явление. Наприклад, урок - дуже складне педагогічне явище.
Сколиоз - это сложное структурное заболевание позвоночника. Сколіоз - це складне структурне захворювання хребта.
Им необходимо провернуть чрезвычайно сложное ограбление. Їм необхідно провернути надзвичайно складне пограбування.
Сложное, утомительное ведение бухгалтерии не требуется. складне, стомлююче ведення бухгалтерії не потрібно.
Сложное протезирование и имплантация в кратчайшие сроки! Складне протезування та імплантування в найкоротші терміни!
"Наше внутреннее положение сложное, однако, не катастрофическое. "Наше внутрішнє становище складне, втім, не катастрофічне.
Вопрос происхождения индоевропейцев чрезвычайно сложное и противоречивое. Питання походження індоєвропейців надзвичайно складне й суперечливе.
Опасное и очень сложное хирургическое вмешательство избавлено Рідке і дуже складне хірургічне втручання позбавлене
Духовная жизнь общества весьма сложна. Духовне життя суспільства надзвичайно складне.
Быть приемными родителями - сложная задача. Бути прийомними батьками - складне завдання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!