Примеры употребления "слободе" в русском

<>
Родился в слободе Артёмовка Миусского округа. Народився в слободі Артемівка Міуського округу.
Делись погодой в Каменецких (Ленинской Слободе): Поділитися погодою в Кам'янецьких (Ленінській Слободі):
Школа располагалась в Суконной слободе [3]. Школа розташовувалася в Суконній слободі [1].
Погода в Каменецких (Ленинской Слободе): Небольшой дождь. Погода в Кам'янецьких (Ленінській Слободі): Невеликий дощ.
Их семья проживала в слободе Неймановке. Їхня сім'я проживала у слободі Нейманівці.
Ежегодно в слободе собирались четыре ярмарки. Щороку в слободі проходили 4 ярмарки.
Свято-Троицкая церковь в с. Слободе Шаргородской Свято-Троїцька церква в с. Слободі Шаргородській
Описание Жилой комплекс "Микитская Слобода" Опис Житловий комплекс "Микитська Слобода"
Тем самым создавались так называемые "слободы". Тим самим створювалися так звані "слободи".
Население слобод выполняло различные повинности. Населення слобод виконувало різні повинності.
Административный центр сельсовета - агрогородок Заводская Слобода. Адміністративний центр сільської ради - агромістечко Слобідка.
Жили стрельцы в особых стрелецких слободах. Жили стрільці в окремих стрілецьких слободах.
Это поселение до 1687 года называлось Слободой. Це поселення до 1687 року називався Слободою.
Динамика строительства ЖК "Микитская Слобода" Динаміка будівництва ЖК "Микитська Слобода"
слободы нижней части разделялись рекой Инсаркой. Слободи нижньої частини поділялися річкою Інсаркою.
Преимущества жилого комплекса "Микитская Слобода": Переваги житлового комплексу "Микитська Слобода":
Мечеть была общественным центром Ново-Татарской слободы. Мечеть була громадським центром Ново-Татарської слободи.
Административный центр поселения - слобода Красюковская. Адміністративний центр поселення - слобода Красюковська.
1921 - переименовано в Свободная Слобода. 1921 - перейменоване на Вільна Слобода.
Городской дом культуры ЧСП "Слобода" Міський будинок культури ПСП "Слобода"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!