Примеры употребления "слажено" в русском

<>
Госорганы работают оперативно и слажено. Прикордонники працюють оперативно і злагоджено.
Мы работаем быстро и слажено. Ми працюємо швидко і злагоджено.
Все трудились дружно и слажено. Всі працювали злагоджено та дружно.
Все было слажено, вовремя и просто. Все було злагоджено, вчасно і просто.
Работа шла легко и слаженно. Робота йшла легко та злагоджено.
Благодаря грамотным и слаженным действиям... Завдяки оперативним та злагодженим діям...
Работа компании слаженная и открытая. Робота компанії злагоджена і відкрита.
Среди юношей царит дружеская атмосфера слаженного коллектива. Серед юнаків панує дружня атмосфера злагодженого колективу.
Для слаженной работы бара нужна команда. Для злагодженої роботи бару потрібна команда.
Нам нужны быстрые и слаженные действия. Нам потрібні швидкі і злагоджені дії.
Все работает слаженно, словно оркестр. Усе працює злагоджено, немов оркестр.
Благодаря оперативным и слаженным действиям... Завдяки злагодженим та оперативним діям...
Четкая, слаженная профессиональная работа сотрудников клин. Чітка, злагоджена професійна робота працівників клін.
Там все было четко и слаженно. Там усе було чітко й злагоджено.
Благодаря слаженным действиям воры были задержаны. Завдяки злагодженим діям злодій був затриманий.
Международная профессиональная и слаженная команда ТОП-менеджеров Міжнародна професійна і злагоджена команда ТОП-менеджерів
Вся эта цепочка должна работать слаженно. Весь цей ланцюжок має працювати злагоджено.
Благодаря слаженным действиям правоохранителей 33-летний "стрелок" был обезврежен. Завдяки злагодженим діям, правоохоронці знешкодили 33-річного "стрілка".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!