Примеры употребления "скоплений" в русском

<>
эффективное очищение застарелых жировых скоплений; ефективне очищення застарілих жирових скупчень;
стараться избегать больших скоплений народа. Намагайтеся уникати великих скупчень людей.
Но крупных скоплений они не образуют; Але великих скупчень вони не утворюють;
Концентрические круги возникают вокруг галактических скоплений. Концентричні кола виникають навколо галактичних скупчень.
диаметр таких скоплений составляет сотни микрон. діаметр таких скупчень становить сотні мікронів.
Крупных скоплений M. с. обычно не образует. Великих скупчень М. с. зазвичай не утворює.
Усилиями астрономов число известных скоплений стало увеличиваться. Зусиллями астрономів кількість відомих скупчень почала збільшуватися.
В галактике зарегистрировано около 460 шаровых скоплений. У галактиці зареєстровано близько 460 кулястих скупчень.
В бинокль скопление едва заметно. У бінокль скупчення ледь помітно.
Скопление новых знаний были невозможными. Накопичення нових знань було неможливим.
В скоплении идентифицировано около 150 звёзд. У скупченні ідентифіковано близько 150 зірок.
Пульсары в шаровых скоплениях (англ.) Пульсари в шарових скупченнях (англ.)
Хорошо заметно скопление в бинокль. Добре помітно скупчення в бінокль.
склонность к скоплению жидкости, отечность; схильність до накопичення рідини, набряклість;
Церемония происходила при большом скоплении народа. Диспут відбувся при величезному скупченні народу.
Даже в скоплениях галактик, как here?: Навіть в скупченнях галактик, як here?:
Плеяды - это типичное открытое звездное скопление; Плеяди - це типове відкрите зоряне скупчення;
Пример регулярного скопления - скопление Волос Вероники. Приклад регулярного скупчення - скупчення Волосся Вероніки.
Рассеянные звездные скопления встречаются намного чаще. Розсіяні зоряні скупчення зустрічаються набагато частіше.
Регулярно проводится дезинфекция мест массового скопления... Регулярно проводиться дезінфекція місць масового скупчення...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!