Примеры употребления "системная" в русском с переводом "системний"

<>
Системная красная волчанка является одним наиболее тяжёлых аутоиммунных заболеваний человека. Системний червоний вовчак - це одне з найпоширеніших аутоімунних захворювань.
Собеседники договорились о системном диалоге. Співрозмовники домовилися про системний діалог.
"ІМПУЛЬС-ІВЦ" - системный интегратор стройкомплекса. "ІМПУЛЬС-ІВЦ" - системний інтегратор будкомплексу.
местный, регионарный, распространённый и системный. місцевий, регіонарний, поширений і системний.
системный семейный терапевт, практический психолог. Системний сімейний психотерапевт, практичний психолог.
Краткое описание специализации Системный анализ: Короткий опис спеціальності Системний аналіз:
Мобильная подставка под системный блок Мобільна підставка під системний блок
Главная ценность книги - системное описание невроза. Головна цінність книги - системний опис неврозу.
Также различают системное и несистемное головокружение. Розрізняють також системний ризик і несистемний.
"Размышления о системном анализе литературы", 1975). "Роздуми про системний аналіз літератури", 1975).
Речь - о системном подходе к процессу. Мова - про системний підхід до процесу.
Воспитание организуется как системный педагогический процесс; Виховання організовується як системний педагогічний процес;
Только скоординированные действия дадут системный результат ". Тільки скоординовані дії дадуть системний результат ".
А пока мы наблюдаем системный каннибализм. А поки ми спостерігаємо системний канібалізм.
Теория экономической рациональности: системный подход (c. Теорія економічної раціональності: системний підхід (c.
системный анализ и оценка получаемой информации; системний аналіз та оцінка отриманої інформації;
Computer Case, компьютерный корпус - системный блок. Computer Case, комп'ютерний корпус - системний блок.
"Так что мы предполагаем системный сдвиг. "Так що ми припускаємо системний зсув.
Настраиваемый системный пароль для обеспечения безопасности. Налаштовуваний системний пароль для забезпечення безпеки.
системный алгоритм контроля качества данных ИТК; системний алгоритм контролю якості даних ІТК;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!