Примеры употребления "символическое" в русском с переводом "символічне"

<>
Празднование имело глубоко символическое значение. Святкування мало глибоко символічне значення.
Позднее они приобрели символическое значение. Пізніше вони придбали символічне значення.
Символическое значение образа Сони Мармеладовой. Символічне значення образу Соні Мармеладової.
Внешняя атрибутика, которая имеет символическое значение. Зовнішня атрибутика, яка має символічне значення;
"Это событие имеет глубокое символическое значение. "Ця подія має глибоке символічне значення.
Его подразделяют на символическое и математическое. Його підрозділяють на символічне і математичне.
символическое отреагирование физиологических и эмоциональных стрессов; символічне зняття фізіологічних та емоційних стресів;
Значение сегмента преимущественно символическое и политическое. Значення сегмента переважно символічне й політичне.
"У нас есть символическое слово двадцать. "У нас є символічне слово двадцять.
Аналоговое, цифровое, MCU, RF, символическое моделирование Аналоговий, Цифровий, MCU, RF, Символічне моделювання
Вместо слова "love" вырезано символическое сердце. Замість слова "love" вирізане символічне серце.
У каждого цвета есть свое символическое значение. Кожен з кольорів має своє символічне значення.
Варшавский договор имел символическое значение для УНР. Ця угода мала символічне значення для УНР.
Значение книги имеет глубокий символический смысл. Назва книги має глибоко символічне значення.
Все ролики будет объединять символический лозунг "Мы помним! Усі ці ролики об'єднує символічне гасло "Ми пам'ятаємо!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!