Примеры употребления "сзту федерального агентства по рыболовству" в русском

<>
Пользуйтесь услугами агентства по трудоустройству Користуйтеся послугами агентства з працевлаштування
Какой официальный веб-сайт Федерального архивного агентства? Який офіційний сайт Федерального архівного агентства?
среди подписчиков информационных лент / продуктов агентства; Серед передплатників інформаційних стрічок / продуктів агентства;
Заросли элодеи препятствуют судоходству и рыболовству. Зарості елодеї перешкоджають судноплавству і рибальству.
Перечислите основные полномочия Федерального казначейства. Перерахуйте основні повноваження Федерального казначейства.
Является моделью ведущего скандинавского агентства MIKAs. Є моделлю провідного скандинавського агентства Микас.
Почетный профессор Уральского федерального университета (2012). Почесний професор Уральського федерального університету (2012).
Николай Маломуж, сообщает корреспондент агентства. Микола Маломуж, повідомляє кореспондент агентства.
Нефтегазовые доходы федерального бюджета " Нафтогазові доходи федерального бюд-жету "
Ольга Хмарук, сооснователь агентства Медиации DecisionLab Ольга Хмарук, співзасновник агентства медіації DecisionLab
· Предлагать по разделам проекта федерального бюджета; · Пропонувати по розділах проекту федерального бюджету;
Собеседник агентства отметил, что Лукин вне опасности. Співрозмовник агентства зазначив, що Лукін у безпеці.
УГТУ является учебным заведением федерального подчинения [2]. УДТУ є навчальним закладом федерального підпорядкування [1].
В порноиндустрию пришла по приглашению актёрского агентства. У порноіндустрію прийшла на запрошення акторського агентства.
Стабилен и партийный состав Федерального совета. Стабільний і партійний склад Федерального ради.
32-летний Децик уже представлен коллективу агентства. 32-річний Децик уже представлений колективу агентства.
Сергей Малецкий - основатель концертного агентства H2D Сергій Малецький - засновник концертної агенції H2D
Аэрокосмического агентства "Магеллан" Аерокосмічне агентство "Магеллан"
консультант кадрового агентства Карин де Мирбек... консультант кадрового агентства Карін де Мірбек...
Создание агентства маркетинговых коммуникаций Talan Communications Заснування агенції маркетингових сервісів Talan Communications
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!