Примеры употребления "сержанта" в русском

<>
Уволен из армии в звании сержанта. Звільнився з армії в званні сержанта.
Х / ф "Дачная поездка сержанта Цыбули". Х / ф "Дачна поїздка сержанта Цибулі".
Старшего сержанта посадили под домашний арест. Старшого сержанта посадили під домашній арешт.
Герцогиня отслужила в звании сержанта ВДВ. Герцогиня відслужила в званні сержанта ВДВ.
Однако девушке не по нраву самоуверенность сержанта. Однак дівчині не до вподоби самовпевненість сержанта.
40-летнего старшего сержанта полиции обвиняют по ч. 40-річного старшого сержанта поліції обвинувачують за ч.ч.
"Старший сержант Васильев Андрей Валерьевич. "Старший сержант Васильєв Андрій Валерійович.
Вскоре ему присвоили звание младший сержант. Нещодавно йому присвоїли звання молодшого сержанта.
сержанты и старшины - до 45 лет; сержанти і старшини - до 45 років;
Винсент Хэнкок является сержантом Армии США. Вінсент Генкок є сержантом Армії США.
Руководят ими офицеры и сержанты. Ми готуємо офіцерів та сержантів.
Старший сержант "Мифрил", опытный солдат. Старший сержант "Міфрілу", досвідчений солдат.
Далее следуют сержанты частей и подразделений. Далі йдуть сержанти частин і підрозділів.
Суд над старшим сержантом начнется 19 августа. Суд над старшим сержантом розпочнеться 19 серпня.
Постепенно офицеры стали выполнять функции сержантов... Поступово офіцери стали виконувати функції сержантів...
Это младший сержант Денис Кривенко. Це молодший сержант Денис Кривенко.
по служебному положению (офицеры, прапорщики, сержанты, солдаты); По службовому становищу (офіцери, прапорщики, сержанти, солдати);
В 1945 году войну окончил старшим сержантом. В 1945 у війну закінчив старшим сержантом.
Сергей Шумаков, старший стрелок, сержант. Сергій Шумаков, старший стрілець, сержант;
Из них 2410 - солдаты и сержанты, 209 - офицеры. З них 2410 - солдати й сержанти, 209 - офіцери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!