Примеры употребления "сергеев" в русском

<>
Сергеев Александр Сергеевич - ст. преподаватель. Сергеєв Олександр Сергійович - ст. викладач.
Статью подготовил юрист компании Борис Сергеев. Статтю підготував юрист компанії Борис Сергєєв.
Сергеев Аврелий, Великобритания-Украина, г. Сумы Сергеєв Аврелій, Великобританія-Україна, м. Суми
Их назвали Леонидом и Сергеем. Їх назвали Леонід та Сергій.
Интересные факты о Сергее Ефремове. Цікаві факти про Сергія Єфремова.
Вечная Вам память, Сергей Сергеевич. Вічна Вам пам'ять, Сергію Сергійовичу.
(В соавторстве с Сергеем Соловьевым). (У співавторстві з Сергієм Соловйовим).
Сергею Курбатову было 37 лет. Сергієві Курбатову було 37 років.
Менеджер по сквошу: Сергеева Наталья Менеджер зі сквошу: Сергеєва Наталія
Сергеева, Ольга Федосеевна (1922 - 2002) - фольклорная певица. Сергєєва Ольга Федосіївна (1922 - 2002) - російська фольклорна співачка.
Стихи на бутылке, подаренной Андрею Сергееву Вірші на пляшці, подарованої Андрію Сергєєву
Стадлер Сергей, народный артист России. Стадлер Сергій, народний артист Росії.
Что известно о Сергее Скрипале? Що відомо про Сергія Скрипаля?
Спасибо за беседу, Сергей Анатольевич. Дякую за розмову, Сергію Анатолійовичу.
Сергеем Шойгу кадровая "чистка" на Балтфлоте ". Сергієм Шойгу кадрова "чистка" на Балтфлоту ".
"Три посвящения Сергею Сергеевичу Прокофьеву" - 1992. "Три присвячення Сергієві Сергійовичу Прокоф'єву" .- 1992.
Анастасия Сергеева (16 лет, Англия) Анастасія Сергеєва (16 років, Англія)
1849 - Сергей Юльевич Витте (ум. 1849 - Сергій Юлійович Вітте (пом.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Сергею Юрскому было 83 года. Сергію Юрському було 83 роки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!