Примеры употребления "сделок" в русском с переводом на украинский

<>
Финансовая часть сделок не разглашается. Фінансова частина угоди не оприлюднюється.
структурирование сделок с проблемными активами. структурування угод з проблемними активами.
Правовое сопровождение экспортно-импортных сделок Юридичний супровід експортно-імпортних операцій
2. О совершение крупных сделок. 2. Про вчинення значних правочинів.
Не следует бояться проведения подобных сделок. Не варто боятися складати подібні договори.
сопровождение сделок по корпоративной реструктуризации энергохолдинга; супроводження транзакцій щодо корпоративної реструктуризації енергохолдингу;
прозрачности сделок по формированию уставного капитала; прозорості трансакцій по формуванню статутного капіталу;
Скальпинг - это быстрое совершение сделок внутри дня. Скальпінг - це швидке укладення угод всередині дня.
Процесс торговли предполагает и документальное оформление сделок. Торгівля включає також документальне оформлення торговельної угоди.
Отдельные вопросы структурирования корпоративных сделок; Окремі питання структурування корпоративних угод;
Налоговое планирование внутригрупповых и внешних сделок Податкове планування внутрішньогрупових і зовнішніх операцій
структурирование сделок с целью оптимизирования налогообложения; структурування правочинів з метою оптимізації оподаткування;
Услуги по юридическому сопровождению сделок. Послуги з юридичного супроводу угод.
Система государственных лицензий для внешнеторговых сделок. Система державних ліцензій для зовнішньоторговельних операцій.
подготовку и сопровождение иных сделок с недвижимостью; підготовку й супровід інших правочинів з нерухомістю;
• структурирование сделок и текущее консультирование; • структурування угод та поточне консультування;
неэквивалентного обмена при проведении бартерных сделок; нееквівалентного обміну при проведенні бартерних операцій;
Сопровождение сделок купли-продажи IT компаний, акционерные соглашения Супровід правочинів з купівлі-продажу ІТ-компаній, акціонерні угоди
Правовое сопровождение сделок M & A. Юридичний супровід угод M & A.
Комплексное сопровождение сделок купли-продажи агробизнеса; Комплексний супровід операцій купівлі-продажу агробізнесу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!