Примеры употребления "сдаться" в русском с переводом на украинский

<>
Их дождались и предложили им сдаться. Їх дочекалися і запропонували їм здатися.
Догнав французов, Тракстон предложил им сдаться. Наздогнавши французів, Тракстон запропонував їм капітулювати.
На предложение сдаться, пограничники категорически отказались. На пропозицію здатися, прикордонники категорично відмовилися.
На предложение сдаться они ответили стрельбой. На пропозицію здатися він відповів пострілами.
На предложение сдаться турки ответили отказом. На пропозицію здатися турки відповіли відмовою.
Восьмого апреля было предложено немцам сдаться. 8 квітня було запропоновано німцям здатися.
Студенты поют "Марсельезу" и отказываются сдаться. Студенти співають "Марсельєзу" і відмовляються здатися.
Союзные войска вынуждены были сдаться итальянским силам. Британські парашутисти змушені були здатися італійським військам.
На предложение сдаться они ответили интенсивным огнём. На пропозицію здатися вони відповіли автоматним вогнем.
Для этого нужно добровольно сдаться в полицию. Для цього потрібно добровільно здатися до поліції.
Тиволи (англ. Tivolie) - планета, всегда готовая сдаться. Тіволі (англ. Tivolie) - планета, завжди готова здатися.
Гарнизон сдался на милость победителей. Гарнізон здався на милість переможця.
23 города сдались русским воеводам. 23 міста здалися російським воєводам.
Сивас и Тюрике сдались добровольно. Сівас і Тюріке здались добровільно.
Столица Коканд сдалась почти без боя. Столиця Коканд здалася майже без бою.
Ещё раньше, 5 марта, сдалась крепость Свартхольм; Ще раніше, 5 березня, здалась фортеця Свартгольм;
Замостье сдалось русским последней среди польских цитаделей; Замостя здалося росіянам останньою серед польських цитаделей;
После недолгого сопротивления город сдался. Після нетривалого опору місто здалось.
"Я вместе с журналистами сдамся норвежской полиции. "Я разом із журналістами здамся норвезькій поліції.
Во-первых, заверил Кравчук, Украина не сдастся. По-перше, запевнив Кравчук, Україна не здасться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!