Примеры употребления "своими впечатлениями" в русском с переводом на украинский

<>
Своими впечатлениями от выставки поделилась: Своїми враженнями про виставку поділилися:
? Поделитесь своими впечатлениями о победе ◆ Поділіться своїми враженнями про перемогу
После просмотра они поделились своими впечатлениями. Із захопленням вони ділилися своїми враженнями.
WEGAME: Поделитесь своими впечатлениями от фестиваля. WEGAME: Поділіться своїми враженнями від фестивалю.
Поделитесь своими впечатлениями с другими Поділіться своїми враженнями з іншими
Студенты и магистранты поделились своими впечатлениями. Діти і вчителі поділилися своїми враженнями.
Своими впечатлениями поделились с журналистами. Своїми враженнями поділилися з журналістами.
Своими впечатлениями они поделились с читателями. Своїми враженнями вона поділилася з читачами.
После тренинга участники поделились своими впечатлениями. Після змагань учасники поділилися своїми враженнями.
Они с удовольствием поделились своими впечатлениями. Вони з радістю поділилися своїми враженнями.
Поделитесь своими впечатлениями о наших продуктах, Поділіться своїми враженнями про наших продуктах,
Участники мини-марафона поделились своими впечатлениями: Учасники міні-марафону поділилися своїми враженнями:
Победители розыгрыша поделились своими впечатлениями от поездки: Учасники подорожі поділилися яскравими враженнями від поїздки:
Хочется поделиться некоторыми впечатлениями от этой поездки. Хочу поділитися деякими враженнями від тих відвідин.
Эдинбург знаменит и своими музеями. Також Едінбург знаменитий своїми музеями.
› Поделитесь Вашими впечатлениями И получите подарок › Поділіться Вашими враженнями та отримаєте подарунок
Теперь им предстоит встречаться со своими избирателями. Цього дня вони зустрічатимуться зі своїми виборцями.
С удовольствием делюсь впечатлениями с вами. Із задоволенням ділюся враженнями з вами.
Шпалера для огурцов своими руками Шпалера для огірків своїми руками
Наличие контраста обогащает новыми впечатлениями. Наявність контрасту збагачує новими враженнями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!