Примеры употребления "своевременным" в русском

<>
Лечение панкреатита должно быть своевременным. Лікування панкреатиту має бути своєчасним.
Чёрные своевременным выпадом уравнивают шансы. Чорні вчасним маневром зрівнюють шанси.
своевременным манёвром силами и средствами; своєчасним маневром силами і засобами;
Завершила обучение своевременным написанием кандидатской диссертации. Завершила навчання вчасним написанням кандидатської дисертації.
Метод Аппера был очень своевременным. Метод Аппера був дуже своєчасним.
Следовательно, создание музыкального общества было своевременным. Отже, створення музичного товариства було своєчасним.
И этот приход оказался очень своевременным. І цей прихід виявився дуже своєчасним.
Быстрое производство и своевременная доставка Швидке виробництво і своєчасна доставка
Мой вывод: попробуйте продукт своевременно. Мій висновок: Спробуй продукт своєчасно.
Низкий MOQ и своевременная поставка Низький MOQ і своєчасне постачання
Благодарим за своевременно поданную декларацию! Дякуємо за вчасно подану декларацію!
оперативную и своевременную юридическую помощь оперативну та своєчасну юридичну допомогу
Своевременная и быстрая обратная связь Своєчасний і швидкий зворотний зв'язок
При отсутствии своевременного обслуживания появляется скрип. При відсутності своєчасного обслуговування з'являється скрип.
Своевременное тестирование может исправить эту ситуацию. Вчасне тестування може виправити цю ситуацію.
Подготовка оказалось нужной и своевременной. Підготовка виявилася потрібною та своєчасною.
Гарантируем высокое качество и своевременную доставку. Гарантуємо високу якість і вчасну доставку.
достойная заработная плата и своевременные выплаты; достойна заробітна плата та своєчасні виплати;
предоставление своевременных и персонифицированных услуг; надання своєчасних і персоніфікованих послуг;
Доставка еды в офис всегда своевременна. Доставка харчів на офіс завжди вчасна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!