Примеры употребления "своевременные" в русском

<>
достойная заработная плата и своевременные выплаты; достойна заробітна плата та своєчасні виплати;
своевременные обследования и диагностики перед беременностью; своєчасні обстеження і діагностики перед вагітністю;
Быстрое производство и своевременная доставка Швидке виробництво і своєчасна доставка
Мой вывод: попробуйте продукт своевременно. Мій висновок: Спробуй продукт своєчасно.
Низкий MOQ и своевременная поставка Низький MOQ і своєчасне постачання
Благодарим за своевременно поданную декларацию! Дякуємо за вчасно подану декларацію!
оперативную и своевременную юридическую помощь оперативну та своєчасну юридичну допомогу
Лечение панкреатита должно быть своевременным. Лікування панкреатиту має бути своєчасним.
Своевременная и быстрая обратная связь Своєчасний і швидкий зворотний зв'язок
При отсутствии своевременного обслуживания появляется скрип. При відсутності своєчасного обслуговування з'являється скрип.
Своевременное тестирование может исправить эту ситуацию. Вчасне тестування може виправити цю ситуацію.
Подготовка оказалось нужной и своевременной. Підготовка виявилася потрібною та своєчасною.
Гарантируем высокое качество и своевременную доставку. Гарантуємо високу якість і вчасну доставку.
Чёрные своевременным выпадом уравнивают шансы. Чорні вчасним маневром зрівнюють шанси.
предоставление своевременных и персонифицированных услуг; надання своєчасних і персоніфікованих послуг;
Доставка еды в офис всегда своевременна. Доставка харчів на офіс завжди вчасна.
Предотвратить болезнь можно лишь своевременной прививкой,... Запобігти хворобі можна лише своєчасної щепленням,...
своевременной неуплаты в течение 1 месяца вчасної несплати протягом 1 місяця;
Ваша уверенность в своевременной доставке грузов. Ваша впевненість у своєчасній доставці вантажів.
своевременном лечении острых инфекций мочевой системы; своєчасному лікуванні гострих інфекцій сечової системи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!