Примеры употребления "своевременно" в русском с переводом "вчасно"

<>
Благодарим за своевременно поданную декларацию! Дякуємо за вчасно подану декларацію!
Обе попытки были своевременно пресечены. Обидві спроби були вчасно припинені.
Все патологии должны лечиться своевременно. Все патології повинні лікуватися вчасно.
а) своевременно вносить арендную плату; а) вчасно вносити орендну плату;
Машина в отличном состоянии, обслуживалась своевременно. Автомобіль в хорошому стані, вчасно обслуговувався.
Заказ - 50 вагонов - был выполнен своевременно. Замовлення - 50 вагонів - було зроблено вчасно.
Неплатежеспособность - Неспособность своевременно выполнить финансовые обязательства. Неплатоспроможність - нездатність вчасно оплатити свої борги.
Полный рассчет выполнен полностью и своевременно. Повний розрахунок виконано повністю і вчасно.
Заботьтесь о своем здоровье, своевременно проходите профосмотры! Бережіть своє здоров'я та вчасно проходьте профілактичні огляди!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!