Примеры употребления "свидетеля" в русском с переводом "свідків"

<>
Нет ни свидетелей, ни улик. Немає ні свідків, ні доказів.
Очная ставка свидетелей перед геологом Очна ставка свідків перед геологом
К рапорту прилагаются объяснения свидетелей. До рапорту додаються пояснення свідків.
В России запретили "Свидетелей Иеговы" Росія: Заборонили "Свідків Єгови"
Полиция просит отозваться свидетелей ДТП Поліція просить відгукнутися свідків ДТП
"Завтра мы продолжим допрашивать свидетелей. "Ми завтра продовжимо допит свідків.
Так, осталось допросить пятерых свидетелей. Так, лишилися допитати п'ятьох свідків.
подписи - дающего расписку и свидетелей. підписи - дає розписку і свідків.
Полицейские просят отозваться свидетелей происшествия. Поліція просить відгукнутись свідків події.
Иногда НКВД допрашивало дополнительных "свидетелей". Інколи НКВС допитувало додаткових "свідків".
Также рэпер обвинялся в запугивании свидетелей. Також репер звинувачувався в залякуванні свідків.
На сегодняшнем заседании запланирован допрос свидетелей. На сьогоднішньому засіданні планується допитати свідків.
По делу было допрошено 50 свидетелей. Протягом нього було допитано 50 свідків.
Судом было заслушано более 170 свидетелей. Судом було заслухано понад 170 свідків.
С тех пор суд допрашивает свидетелей. З того часу суд допитує свідків.
Это для секретаря собрания Свидетелей Иеговы. Призначено для секретаря збору Свідків Єгови.
Другие модели допрошены в качестве свидетелей. Інші моделі допитані в якості свідків.
в момент подписания приветствуется присутствие свидетелей; в момент підписання вітається присутність свідків;
В стране 0.34% "свидетелей Иеговы". В країні 0.34% "свідків Єгови".
Допрос пострадавшего проводится перед допросом свидетелей. Допит потерпілого проводиться перед допитом свідків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!