Примеры употребления "свидетельств" в русском с переводом "свідчення"

<>
Свидетельства очевидцев расстрела столичных милиционеров. Свідчення очевидців розстрілу столичних міліціонерів.
Все это - свидетельства этрусского господства. Усе це - свідчення етруського панування.
Свидетельства неприятия и противления религии Свідчення неприйняття і спротиву релігії
Такие свидетельства совпадают в фактах. Такі свідчення збігаються у фактах.
Историки критически оценивают свидетельства Троцкого. Історики критично оцінюють свідчення Троцького.
Прочие свидетельства столь же фрагментарны. Інші свідчення настільки ж фрагментарні.
Материалы, документы, свидетельства, воспоминания. / Серия "Приамурье. Матеріали, документи, свідчення, спогади. / Серія "Приамур'ї.
Исторические свидетельства об извержении вулкана отсутствуют. Історичні свідчення про виверження вулкана відсутні.
Также были свидетельства православных и униатов. Також були свідчення православних та уніатів.
Свидетельства расположения Сталина к христианской церкви Свідчення прихильності Сталіна до християнської церкви
Это свидетельство внутренней силы и отваги. Це свідчення внутрішньої сили та відваги.
Яркое свидетельство этому - распространение кооперативных организаций.. Яскраве свідчення цьому - поширення кооперативних організацій..
а) устные свидетельства участников событий, засвидетельствованные нотариально; а) усні свідчення учасників подій, засвідченні нотаріально;
Две черно-белые фотографии - документальные свидетельства пупутана. Дві чорно-білі фотографії - документальні свідчення пупутана.
Секция 6: Христианское свидетельство в информационном пространстве. Секція 6: Християнське свідчення в інформаційному просторі.
Свидетельство это имеет крайне важное значение для установления истины. Тому його свідчення важливі, щоб була встановлена правда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!