Примеры употребления "сближение" в русском с переводом "зближення"

<>
Переводы: все25 зближення20 зближенню3 зближенні2
Наметилось сближение Франции и России. Намітилося зближення Франції та Росії.
Подобное сближение требует филологического исследования. Подібне зближення вимагає філологічного дослідження.
Тесное сближение, заслуживающее внимания астрономов. Тісне зближення, заслуговує уваги астрономів.
Следующее сближение Juno состоится 11 июля. Таке зближення Juno відбудеться 11 липня.
Волосевич развернулся и пошел на сближение. Волосевич розвернувся і пішов на зближення.
Термин "конвергенция" переводится как "приближение", "сближение". Термін "конвергенція" перекладається як "наближення", "зближення".
Советско-китайское сближение только насторожило Японию. Радянсько-китайське зближення тільки насторожило Японію.
Сближение России с Пруссией и Австрией. Зближення Росії з Пруссією і Австрією.
одно поощряет сближение, другое поощряет рознь. одне заохочує зближення, інше породжує ворожнечу.
При Даниле произошло сближение Ч. с Россией. При Данилові відбулося зближення Ч. з Росією.
М. Фасмер (1986) считал такое сближение сомнительным. М. Фасмер (1986) вважав таке зближення сумнівним.
31 января - сближение Земли с астероидом 2002 OD20. 31 січня - зближення Землі з астероїдом 2002 OD20.
Скорость повторного сближения удивляет экспертов. Швидкість повторного зближення дивує експертів.
Способы сближения законодательств разных государств. Способи зближення законодавств різних держав.
Сторонников сближения с Россией всячески притесняли. Прибічників зближення з Росією всіляко утискували.
Обеспечение плавного сближения зонда с поверхностью. Забезпечення плавного зближення зонда з поверхнею.
он сам был деятельным сторонником сближения. він сам був дієвим прибічником зближення.
Разрешение международных споров: различия в пользу сближения? Вирішення міжнародних спорів: розбіжності на користь зближення?
Даже не сближения, но прекращения эскалации конфронтации. Навіть не зближення, а припинення ескалації конфронтації.
сближения правовых систем (Континентальной и англо-американской). зближення правових систем (континентальної та англо-американської).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!