Примеры употребления "самым продаваемым" в русском с переводом на украинский

<>
Артист также оказался самым продаваемым музыкантом. Він також виявився найбільш продаваним музикантом.
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Самым распространенным видом лицензионных платежей является роялти. Найбільш розповсюдженим видом ліцензійної виплати є роялті.
"Укрбуд" признали самым узнаваемым застройщиком Киева "Укрбуд" визнали найбільш впізнаваним забудовником Києва
По праву можно назвать самым фешенебельным в городе. Вона по праву вважається найбільш фешенебельній в місті.
Самым первым опубликованным значением стало 40,94. Самим першим опублікованим значенням стало 40,94.
Самым крупным притоком Байкала является река Селенга. Найбільша притока Байкалу - це річка Селенга.
Самым впечатляющим оказался голубой светодиод. Найбільш вражаючим виявився блакитний світлодіод.
тем самым теряя связь [с аудиторией] "[399]. тим самим втрачаючи зв'язок [з аудиторією] "[1].
Этот водопад является самым спокойным. Цей водоспад є найбільш спокійним.
Тем самым вы сэкономите на доставке Таким чином ви заощадите на доставці
Тем самым создавались так называемые "слободы". Тим самим створювалися так звані "слободи".
Только перед самым арестом устроился расклеивать афиши. Аж перед самим арештом влаштувався розклеювати афіші.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!