Примеры употребления "самым интересным" в русском с переводом на украинский

<>
Какое задание на уроке было самым интересным? Який вид діяльності на уроці був найцікавішим?
Интересным дополнением станет стеклянная мебель. Цікавим доповненням стане скляна меблі.
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Изучение английского может быть веселым и интересным. Уроки англійської можуть бути веселими та цікавими!
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
Общение было продуктивным и интересным. Спілкування було продуктивним та цікавим.
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Поделитесь интересным с ваших путешествий! Поділіться найцікавішим з ваших мандрівок!
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Фотопечать делает помещение более интересным Фотодрук робить приміщення більш цікавим
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
Также интересным решением является зеркальная керамика. Також цікавим рішенням є дзеркальна кераміка.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Обучение должно быть захватывающим и интересным ".. Навчання має бути захоплюючим і цікавим ".
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Интересным местом является усадьба Кропивницкого. Цікавим місцем є садиба Кропивницького.
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Фестиваль-конкурс обещает быть интересным. Фестиваль-конкурс обіцяє бути цікавим.
Самым распространенным видом лицензионных платежей является роялти. Найбільш розповсюдженим видом ліцензійної виплати є роялті.
Ее предложение показалось мне интересным. Її пропозиція здалася мені цікавою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!