Примеры употребления "самообороны" в русском

<>
Все записывайтесь в отряды самообороны! Усі записуйтеся в загони самооборони!
Также поставлялся японским силам самообороны. Також поставлявся японським силам самооборони.
находчивость и владение приёмами самообороны. винахідливість і володіння прийомами самооборони.
Состоял в третьей сотне Самообороны. Належав до третьої сотні Самооборони.
Для самозащиты фольксдойче создавали отряды самообороны. Для самозахисту фольксдойче створювали загони самооборони.
В ответ возникли сербские отряды самообороны. У відповідь виникли сербські загони самооборони.
Андрей Левус, руководитель комендатуры Самообороны Майдана; Андрій Левус, керівник комендатури Самооборони Майдану;
Прокуратура АРК разыскивает главаря "крымской самообороны" Прокуратура АРК розшукує ватажка "кримської самооборони"
Проект был назван "Персональное оружие самообороны". Проект отримав назву "Персональна зброя самооборони".
Удалось остановить силами самообороны ", - написала Сюмар. Вдалося зупинити силами самооборони ", - написала Сюмар.
Возглавляется главой штаба сухопутных Сил Самообороны. Очолюється головою штабу військово-морських Сил Самооборони.
Портильо настаивал, что это был акт самообороны. Портільо наполягав, що то був акт самооборони.
1990 - вступил в ряды сил самообороны НКР. 1990 - вступив у ряди сил самооборони НКР.
Записался в 21-й сотню Самообороны Майдана. Записався до 21-ї сотні Самооборони Майдану.
Привлекать местное население к самообороне. Залучати місцеве населення до самооборони.
Координатор эстонских отрядов "Самооборона" (Omakaitse). Координатор естонських загонів "Самооборона" (Omakaitse).
МВД призывает бывших бойцов "Беркута" объединиться с "Самообороной" Колегія МВС просить колишніх "беркутівців" помиритися із "Самообороною"
Меджлис требует распустить "крымскую самооборону" Меджліс вимагає розпустити "кримську самооборону"
Там тоже записался в местную самооборону. Там теж записався до місцевої самооборони.
Самооборона также предусматривает соблюдение принципа пропорциональности. Самооборона також передбачає дотримання принципу пропорційності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!