Примеры употребления "с ответным визитом посещать" в русском

<>
Что предпринять перед повторным визитом Що зробити перед повторним візитом
А визит наших волонтеров был ответным. А візит наших волонтерів був відповідним.
занятия может свободно посещать любой желающий; заняття може вільно відвідувати будь-який охочий;
"Я прибыл в Луганск с пастырским визитом. "Я прибув до Луганська з пастирським візитом.
Рекомендуется посещать после обильных ливней. Рекомендується відвідувати після рясних злив.
В.Ющенко отбыл с рабочим визитом в Польшу. В.Ющенко відбув із робочим візитом до Польщі.
Как часто следует посещать гинеколога Як часто слід відвідувати гінеколога
Он прибывает сегодня на остров с однодневным визитом. Саме сьогодні він перебуватиме там з одноденним візитом.
Для этого не обязательно посещать спортзал. Для цього не обов'язково відвідувати спортзал.
Я очень доволен визитом в Закарпатскую область. Я дуже задоволений візитом до Закарпатської області.
Посещать мастера рекомендуется для подстригания кончиков. Відвідувати майстра рекомендується для підстригання кінчиків.
Премьер побывал с визитом на Туманном Альбионе. Прем'єр побував із візитом на Туманному Альбіоні.
Раньше мне не нравилось посещать музеи. Раніше мені не подобалося відвідувати музеї.
Каддафи прибыл в Россию с трехдневным визитом. Каддафі прибув до Росії з триденним візитом.
Почему вам стоит посещать наши салоны? Чому вам варто відвідувати наші салони?
Об этом он заявил перед своим визитом в Ирландию. Про це він заявив під час візиту до Ірландії.
Отремонтированный садик посещать 35 маленьких жителей Севериновки. Відремонтований садочок відвідуватиме 35 маленьких жителів Северинівки.
Президент Казахстана прибыл сегодня в Россию с двухдневным визитом. Сьогодні український Президент прибув до Румунії з дводенним візитом.
Теперь нет необходимости посещать дорогие SPA-салоны Тепер немає необхідності відвідувати дорогі SPA-салони
Премьер-министр посетила с визитом Букингемский дворец. Прем'єр-міністр відвідала з візитом Букінгемський палац.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!