Примеры употребления "русификация" в русском

<>
Дзюба И. Интернационализм или русификация? Дзюба І.М. Інтернаціоналізм чи русифікація?
Русификация края приобрела грубых форм. Русифікація краю набула брутальних форм.
Развернулась русификация польских учебных заведений. Розгорнулась русифікація польських навчальних закладів.
Русификация и полонизация городов Украины Русифікація і полонізація міст України
С централизацией пришла и русификация. З централізацією прийшла й русифікація.
Украинская "Одиссея", или Интернационализм или русификация? Українська "Одіссея", або Інтернаціоналізм чи русифікація?
С 1880 года началась всеобщая русификация. З 1880 року почалась загальна русифікація.
Началась неприкрытая русификация всех сфер жизни. Розпочалася неприхована русифікація всіх сфер життя.
Охарактеризуйте труд И. Дзюбы "Интернационализм или русификация? Охарактеризуйте працю І.Дзюби "Інтернаціоналізм чи русифікація?"
Однако политика русификации встретила сопротивление. Проте політика русифікації зустріла опір.
усилением тенденций централизации, унификации, русификации; посиленням тенденцій централізації, уніфікації, русифікації;
Школа и пресса подверглись русификации. Школу та пресу піддали русифікації.
Период русификации затормозил народное движение. Період русифікації загальмував народний рух.
Протест против русификации украинского народа! Протест проти русифікації українського народу!
Одновременно началась новая волна русификации. Одночасно почалася нова хвиля русифікації.
Его упадок считал следствием русификации. Її занепад вважав наслідком русифікації.
В Эстонии оценили угрозы "последовательной русификации" В Естонії оцінили загрози "послідовної русифікації"
Политика украинизации заменялась возвращением политики русификации. Політика українізації замінялася поверненням політики русифікації.
Он стал сакральным символом противостояния русификации. Вона стала сакральним символом протистояння русифікації.
На практике это означало усиление русификации. На практиці це означало посилення русифікації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!