Примеры употребления "руководитель предприятия" в русском

<>
Руководитель предприятия - Кузьминский Чеслав Янович. Керівник підприємства - Кузьмінський Чеслав Янович.
1991-1996 - руководитель проектно-строительного предприятия "Монолит". 1991-1996 - керівник проєктно-будівельного підприємства "Моноліт".
Счета нового предприятия не будут арестовываться. Рахунки нового підприємства не будуть заарештовані.
проф. Матвиенко Виктор Михайлович - руководитель проф. Матвієнко Віктор Михайлович - керівник
vBSEO и VB Переводчик предприятия vBSEO і VB Перекладач підприємства
Руководитель социологической компании "In Mind" Керівник соціологічної компанії "In Mind"
Продуктовая линейка предприятия также остается неизменной. Продуктова лінійка підприємства також залишається незмінною.
Руководитель потока "CRM & Лояльность" Керівник напряму "CRM & Лояльність"
налоговая декларация по НДС (перерабатывающего предприятия); податкова декларація з ПДВ (переробного підприємства);
В карточном бизнесе - Руководитель карточного бизнеса; У картковому бізнесі - Керівник карткового бізнесу;
Предприятия железнодорожного транспорта, картонная фабрика. Підприємства залізничного транспорту, картонна фабрика.
геометрии, руководитель Погорелов, Алексей Васильевич; геометрії, керівник Погорєлов, Олексій Васильович;
Оказывать подразделениям предприятия методическую помощь: Надає підрозділам підприємства методичну допомогу:
Народный эстрадный ансамбль "Медикус" (руководитель - В. Кот); Народний естрадний ансамбль "Медикус" (керівник - В. Кіт);
Предприятия компаний холдинга ПАО "Татэнерго": Підприємства компаній холдингу ПАТ "Татенерго":
0672466206, руководитель - Терещенко Андрей Александрович. 0672466206, керівник - Терещенко Андрій Олександрович.
Так была начата процедура банкротства Предприятия 2. Так була почата процедура банкрутства Підприємства 2.
Маша - его руководитель и ведущая. Маша - його керівник та ведуча.
Вся земля и предприятия принадлежали Браницким. Вся земля і підприємства належали Браницьким.
Руслан Рохов, руководитель проекта "Школа мэров" Руслан Рохов, керівник проекту "Школа мерів"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!