Примеры употребления "родная сестра" в русском

<>
Родная сестра художника М. Шехтмана. Рідна сестра художника М. Шехтмана.
Родная страна требует его экстрадиции. Рідна країна вимагає його екстрадиції.
Долго и часто сестра крестилась; Довго і часто сестра хрестилася;
Отчего тебе не мать родная Чому тобі не мати рідна
Актриса Кэтрин Лэнгфорд - её старшая сестра. Актриса Кетрін Ленгфорд - її старша сестра.
Земля хотя и не родная... Земля хоча і не рідна...
Младшая сестра Цукерберга стала сотрудницей Google Молодша сестра Цукерберга стала співробітницею Google
Имя Марта означает "наставница", а Наталия - "родная". Ім'я Марта означає "наставниця", а Наталія - "рідна".
Дочь Александра Друзя, сестра Марины Друзь. Дочка Олександра Друзя, сестра Марини Друзь.
Природный комплекс "Родная природа" природний комплекс "Рідна природа"
Сестра французского философа Эмиля Мейерсона. Сестра французького філософа Еміля Меєрсона.
И говорит: "Ну что, родная І каже: "Ну що, рідна
Сестра писателя Александра Евсеевича Рекемчука. [3] Сестра письменника Олександра Євсейовича Рекемчук [1].
"Родная кровь" - Игнат, "Рідна кров" - Ігнат,
Сестра Эммы - Софи Томпсон, также актриса. Сестра Емми - Софі Томпсон, також актриса.
Латинское слово "natalis" также означает "родная". Латинське слово "natalis" також означає "рідна".
Двоюродная сестра живёт в Ташкенте [6]. Двоюрідна сестра мешкає у Ташкенті [6].
Празднование - Североамериканская родная флейта, струнный оркестр Святкування - північноамериканська рідна флейта, струнний оркестр
Международный конкурс "Краткость сестра таланта". Міжнародний конкурс "Стислість - сестра таланту"
Он верил, что душа родная він вірив, що душа рідна
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!