Примеры употребления "резолюцию" в русском с переводом на украинский

<>
Резолюцию эту никто не отменял). Резолюцію цю ніхто не відміняв).
В 2007 году парламент Сербии принял резолюцию о нейтралитете. У 2007 році Національна асамблея Сербії проголосила озброєний нейтралітет.
ПАСЕ приняла резолюцию по Азову ПАРЄ ухвалила резолюцію по Азову
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Резолюцию поддержали 403 конгрессмена, 6 проголосовали против. Резолюцію підтримали 403 конгресмени, 6 проголосували проти.
Изначально, часть арабского мира отвергла резолюцию 242. Спочатку, частина арабського світу відкинула резолюцію 242.
Естественно, Россия будет блокировать такую Резолюцию ООН. Зрозуміло, що Росія буде блокувати таку резолюцію.
Япония отреагировала на эту резолюцию по-своему. Японія відреагувала на цю резолюцію по-своєму.
Генассамблея ООН приняла новую резолюцию по Крыму Генасамблея ООН підтримала українську резолюцію щодо Криму
За резолюцию проголосовало 100, против 1, воздержалось 5. За резолюцію проголосувало 100, проти 1, утрималися 5.
В Резолюции Форума прозвучали призывы: У Резолюції Форуму прозвучали заклики:
"Мы одобрили более 250 резолюций. "Ми схвалили понад 250 резолюцій.
Россия: британская резолюция "сеет раздоры" Росія: Британська резолюція "сіє розбрат"
Янукович: Политики воспользуются резолюцией ПАСЕ. Янукович: Політики скористаються резолюцією ПАРЄ.
Резолюция была предложена Францией, Великобританией и Ливаном. Документ запропонували Франція, Велика Британія та Ліван.
Резолюция была предложена арабскими странами. Проект резолюції запропонували арабські держави.
Принадлежность его не определена резолюциями ООН. Приналежність його не визначена резолюціями ООН.
Россия в резолюции не упоминалась. Росія в резолюції не згадувалася.
по авторам и исполнителям резолюций; за авторами і виконавцями резолюцій;
Резолюция Европейского парламента по Азову Резолюція Європейського парламенту щодо Азова
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!