Примеры употребления "редактора" в русском с переводом "редактором"

<>
Работал редактором Закарпатского областного издательства. Працював редактором Закарпатського обласного видавництва.
Являлся также редактором журнала "Састра". Був також редактором журналу "Састра".
Является литературным редактором газеты "Хата". Є літературним редактором газети "Хата".
Был редактором издания "Советский статистик". Був редактором видання "Радянський статистик".
Главным редактором является Андрей Василевский. Головним редактором є Андрій Василевський.
Работал главным редактором журнала "Дніпро". Працював головним редактором журналу "Дніпро".
Вернувшись в Киев, работал редактором. Повернувшись до Києва, працював редактором.
Работал редактором дивизионной газеты "Стрелец". Працював редактором дивізійної газети "Стрілець".
Ристо Радулович был главным редактором. Рісто Радуловіч був головним редактором.
редактором издания выступил Жан Мартен. редактором видання виступив Жан Мартен.
Был редактором Закарпатского областного издательства. Був редактором Закарпатського обласного видавництва.
Становится главным редактором газеты "Гасло". Стає головним редактором газети "Гасло".
Первым редактором был Камал Смаилов. Першим редактором був Камал Смаїлов.
Был редактором ряда чартистских изданий. Був редактором ряду чартистських видань.
Работал редактором на студии "Укртелефильм". Працював редактором на студії "Укртелефільм".
Был главным редактором журнала Kamera. Був головним редактором журналу Kamera.
Работала редактором в нескольких издательствах. Працювала редактором в декількох видавництвах.
Антанас Сметона был её официальным редактором; Антанас Смятона був її офіційним редактором;
Первым главным редактором стал Михаил Швыдкой. Першим головним редактором став Михайло Швидкий.
Работал редактором в издательствах "БАО", "Кассиопея". Працював редактором у видавництвах "БАО", "Кассіопея".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!