Примеры употребления "реабилитировал" в русском

<>
Реабилитировал в марксизме понятие "идеального". Реабілітував в марксизмі поняття "ідеального".
В 1957 Уборевич был реабилитирован. У 1957 Уборевич був реабілітований.
Член научно-редакционной группы "Реабилитированные историей". Науковий редактор Науково-редакційної групи "Реабілітовані історією.
В 1984 году актёра реабилитировали. У 1983 році актора реабілітували.
В 1998 году преподобную Смарагду реабилитировали. 1998 року преподобну Смарагду було реабілітовано.
Реабилитирован 14 февраля 1991 года. Реабілітована 31 грудня 1991 року.
Также признаются реабилитированными люди, осужденные за: Визнати реабілітованими також громадян, засуджених за:
комиссией по восстановлению прав реабилитированных лиц; комісія з питань поновлення прав реабілітованих;
22 - членам семьи реабилитированных в правах; 22 - членам сім'ї реабілітованих в правах;
Он пытается реабилитировать чувственную природу человека. Він намагається реабілітувати чуттєву природу людини.
Михайль Семенко был реабилитирован посмертно. Михайль Семенко був реабілітований посмертно.
3 тома книги памяти "Реабилитированные историей. 3 томи книги пам'яті "Реабілітовані історією.
Реабилитировали Тихого в 1990 году. Реабілітували Тихого у 1990 році.
Репрессирован в 1937 году, реабилитирован посмертно. Репресовано у 1937 році, реабілітовано посмертно.
При начале китайских реформ реабилитирована. З початком китайських реформ реабілітована.
В 1956 Блюхер реабилитирован посмертно. У 1956 Блюхер реабілітований посмертно.
Реабилитированные историей: В двадцати семи томах. Реабілітовані історією: у двадцяти семи томах.
В 1958 году Атаманюка реабилитировали. У 1958 році Атаманюка реабілітували.
Расстрелян 15 марта 1938, реабилитировали в 1988 году. Розстріляний 15 березня 1938, реабілітовано в 1988 році.
Реабилитирована после падения коммунистического режима. Реабілітована після падіння комуністичного режиму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!